Bad Translater
+7
Ninpok
Rebsingh
ChuChu
snowfirez
PhazonDragon
user560
kaerlighed
11 posters
Page 2 of 2
Page 2 of 2 • 1, 2
Re: Bad Translater
"I love the creatures on Avadopts!"
...56 translations later we get:
"Avadopts words, please!"
How to hell can that happen!? xD
...56 translations later we get:
"Avadopts words, please!"
How to hell can that happen!? xD
Ninpok- Posts : 118
Join date : 2010-10-08
Age : 28
Location : Germany
Re: Bad Translater
This translator is just showing you how bad the translations can actually get. ;P
"Bending lightning is Azula and Iroh's specialty. "
...56 translations later we get:
"See בורוריבאָנפּוראָפעסשאָנאַרו."
I cannot understand a thing here XD I guess it just didn't wanna translate back XD At one point it was : 'Iroha Bururibonpurofesshonaru'. XD
"Bending lightning is Azula and Iroh's specialty. "
...56 translations later we get:
"See בורוריבאָנפּוראָפעסשאָנאַרו."
I cannot understand a thing here XD I guess it just didn't wanna translate back XD At one point it was : 'Iroha Bururibonpurofesshonaru'. XD
kaerlighed- Moderator
- Posts : 174
Join date : 2010-11-17
Age : 30
Location : Somewhere out there
Re: Bad Translater
"Sparky sparky boom man, also known as Combustion man, blows things up with his mind according to Sokka."
...56 translations later we get:
"Powerful man found burned to death in the enemy.
That'd make a good headline. XD
...56 translations later we get:
"Powerful man found burned to death in the enemy.
That'd make a good headline. XD
ChuChu- Posts : 127
Join date : 2010-11-07
Age : 25
Re: Bad Translater
LULZ
Part 1 of opening theme (was too long to fit as one. lol):
"Water... Earth... Fire... Air. Long ago, the four nations lived together in harmony. Then everything changed when the Fire Nation attacked. Only the Avatar, master of all four elements, could stop them. But when the world needed him most, he vanished"
...56 translations later we get:
"Thursday ... ... .. But on Wednesday, 04:00 local and live in peace. This is because after a hot conflict. Four finally decided the only way to keep the best."
Part 2:
"A hundred years passed and my brother and I discovered the new Avatar, an airbender named Aang. And although his airbending skills are great, he still has a lot to learn before he's ready to save anyone. But I believe Aang can save the world. "
...56 translations later we get:
"Other Technologies, if the Turkish Republic of Folded hundred years ago, my sister, my new phone, 1004, see, but I think I can save the world."
that's quite the opening theme. xD
Part 1 of opening theme (was too long to fit as one. lol):
"Water... Earth... Fire... Air. Long ago, the four nations lived together in harmony. Then everything changed when the Fire Nation attacked. Only the Avatar, master of all four elements, could stop them. But when the world needed him most, he vanished"
...56 translations later we get:
"Thursday ... ... .. But on Wednesday, 04:00 local and live in peace. This is because after a hot conflict. Four finally decided the only way to keep the best."
Part 2:
"A hundred years passed and my brother and I discovered the new Avatar, an airbender named Aang. And although his airbending skills are great, he still has a lot to learn before he's ready to save anyone. But I believe Aang can save the world. "
...56 translations later we get:
"Other Technologies, if the Turkish Republic of Folded hundred years ago, my sister, my new phone, 1004, see, but I think I can save the world."
that's quite the opening theme. xD
kaerlighed- Moderator
- Posts : 174
Join date : 2010-11-17
Age : 30
Location : Somewhere out there
Re: Bad Translater
"Aang will learn to use the 4 elements wisely"
...56 translations later we get:
"Here it is."
...56 translations later we get:
"Here it is."
user560- Posts : 913
Join date : 2010-08-26
Age : 26
Location : Netherlands
Re: Bad Translater
"Aang and Appa were frozen in a iceberg for 100 years. "
...56 translations later we get:
"Enjerukohyaisukurimu. Frozen for centuries."
Was once: Aang and coffee ice cream, frozen for 100 years.
LULZ! I want some Aang and coffee ice cream that was frozen for 100 years! XD LOL jk
...56 translations later we get:
"Enjerukohyaisukurimu. Frozen for centuries."
Was once: Aang and coffee ice cream, frozen for 100 years.
LULZ! I want some Aang and coffee ice cream that was frozen for 100 years! XD LOL jk

kaerlighed- Moderator
- Posts : 174
Join date : 2010-11-17
Age : 30
Location : Somewhere out there
Re: Bad Translater
"Aang, the last airbender was traveling through all nations"
became
"Aang, Last Airbender for international traffic"
This is very funny! In general, internet translators are very bad. I mean, who´s surprised when the englishhomeworks turn out as this funny?!
became
"Aang, Last Airbender for international traffic"
This is very funny! In general, internet translators are very bad. I mean, who´s surprised when the englishhomeworks turn out as this funny?!

Raeya- Posts : 38
Join date : 2010-11-21
Location : Germany
Re: Bad Translater
"Toph is an awesome blind earthbender. "
...56 translations later we get:
"January Caramel and black, rich."
o.o <- that is all i have to say. lol
...56 translations later we get:
"January Caramel and black, rich."
o.o <- that is all i have to say. lol
kaerlighed- Moderator
- Posts : 174
Join date : 2010-11-17
Age : 30
Location : Somewhere out there
Re: Bad Translater
Original text:
"Katara is an awesome water bender!"
...56 translations later we get:
"Some countries and some five"
gosh this is funny!! i just never get bored with this game
"Katara is an awesome water bender!"
...56 translations later we get:
"Some countries and some five"
gosh this is funny!! i just never get bored with this game

snowfirez- Posts : 57
Join date : 2010-10-09
Age : 32
Re: Bad Translater
Original text:
"I am one with the Air."
...56 translations later we get:
"Programs."
"I am one with the Air."
...56 translations later we get:
"Programs."
theonewhoseeks- Posts : 2
Join date : 2010-12-26
Age : 35
Re: Bad Translater
- Spoiler:
- "I'd like a slice of lemon in mine, please."
(Piandao)
...56 translations later we get:
"I think of lemon."
"
- Spoiler:
- Maybe you'd better stick to working with animals."
...56 translations later we get:
"You can search for animals."
- Spoiler:
- "Goodbye, space sword."
...56 translations later we get:
"Knife of dreams."
<--At one point it was
"Even though sleep is a sword" and shortly before that "Even if the bedroom is a sword"
SilentSkieBlue- Posts : 152
Join date : 2010-11-25
Age : 30
Location : Preparing a kettle in which to stew your soul.
Page 2 of 2 • 1, 2
Page 2 of 2
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum